月に一回世界の料理を入れていますが、今月は「ガパオライス」に挑戦します!

ガパオライスはタイの料理です。

ガパオとはハーブの名前でバジルの事で、ガパオライスを日本語に訳すると「バジル炒めご飯」だそうです。

タイで使われているバジルは「ホーリーバジル」という種類でくせのない爽やかな香りがするそうですよ!

でも日本では手に入りにくいので、イタリアで使われているスイートバジルで代用されていることが多いようです。

タイが本場のガパオライス!!ガパオライスという名前は実は日本で生まれた料理の名前です。

タイでガパオライスと言っても通じないみたいですよ。

タイ語でガパオライスは「カウ・パッ・ガパオ」。単語ごとに意味は・・・

・カウ=ご飯

・パッ=炒める

・ガパオ=ホーリーバジル

オーダーする時には「カウ・パッ・ガパオ」+「食材名」

ちなみに「鶏肉」=ガイ、「豚肉」=「ムー」

鶏肉のバジル炒めご飯を頼みたい時には「カウ・パッ・ガパオ・ガイ」と伝えるそうですよ!

今回、園では鶏ひき肉を使って作ってみたいと思います。

食べた後の感想などお家で聞いてみて下さいね!

 

セブン

 

 

コメントを残す