月に一回世界の料理を入れていますが、今月は「ガパオライス」に挑戦します!
ガパオライスはタイの料理です。
ガパオとはハーブの名前でバジルの事で、ガパオライスを日本語に訳すると「バジル炒めご飯」だそうです。
タイで使われているバジルは「ホーリーバジル」という種類でくせのない爽やかな香りがするそうですよ!
でも日本では手に入りにくいので、イタリアで使われているスイートバジルで代用されていることが多いようです。
タイが本場のガパオライス!!ガパオライスという名前は実は日本で生まれた料理の名前です。
タイでガパオライスと言っても通じないみたいですよ。
タイ語でガパオライスは「カウ・パッ・ガパオ」。単語ごとに意味は・・・
・カウ=ご飯
・パッ=炒める
・ガパオ=ホーリーバジル
オーダーする時には「カウ・パッ・ガパオ」+「食材名」
ちなみに「鶏肉」=ガイ、「豚肉」=「ムー」
鶏肉のバジル炒めご飯を頼みたい時には「カウ・パッ・ガパオ・ガイ」と伝えるそうですよ!
今回、園では鶏ひき肉を使って作ってみたいと思います。
食べた後の感想などお家で聞いてみて下さいね!
セブン